WordReference nu poate traduce exact această frază, dar poți face click pe fiecare cuvânt pentru a afla ce înseamnă:

power dressing


Nu am putut găsi întreaga frază pe care ai căutat-o.
Intrarea pentru"dressing" este afișată mai jos.

Vezi și: power
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Pe pagina aceasta: dressing, dress

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
dressing n(for salad) (de salată)sos s.n.
 Peter tossed the salad with the dressing.
dressing n(bandage)pansament s.n.
  bandaj s.n.
 The nurse put a dressing on the wound.
dressing n(process)preparare s.f.
  prelucrare s.f.
 I don't think much about what I wear, so dressing normally only takes a few minutes.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
dressing nUS (stuffing)umplutură s.f.
 Carol made some dressing for the turkey.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
dress n(woman's item of clothing)rochie s.f.
 She wore a beautiful blue dress.
 Purta o rochie frumoasă.
dress nuncountable (clothing generally)haine s.f.pl.
  îmbrăcăminte s.f.
 His dress was not appropriate for the opera.
 Hainele lui nu erau potrivite pentru un spectacol la operă.
 Îmbrăcămintea lui nu era potrivită pentru un spectacol la operă.
dress vi(put clothes on yourself)a se îmbrăca vb.reflex.
 He dressed and ate breakfast quickly.
 S-a îmbrăcat și a luat micul dejun repede.
dress [sb] vtr(put clothes on)a îmbrăca vb.tranz.
 Dress the children quickly so we can go.
 Îmbracă copiii repede ca să putem pleca.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
dress adj(formal)elegant adj.
 He wore his dress suit to the formal dinner.
 A purtat un costum elegant la dineul oficial.
dress vi(military: become aligned)a se alinia vb.reflex.
 The new recruits dressed and waited for the officer to speak.
dress [sth] vtr(apply a bandage to)a pansa vb.tranz.
  a bandaja vb.tranz.
 The nurse dressed his wound once the bleeding stopped.
 Asistenta i-a pansat rana imediat ce i s-a oprit sângerarea.
 Asistenta i-a bandajat rana imediat ce i s-a oprit sângerarea.
dress [sth] vtrdated (hair)a coafa vb.tranz.
 I need to dress my hair before we go out tonight.
 Trebuie să-mi coafez părul înainte să ieșim în seara asta.
dress [sth] vtrdated (prepare for eating) (mâncare)a pregăti vb.tranz.
 First you need to dress the chicken by removing the excess fat.
 Mai întâi trebuie să pregătești puiul, dând jos excesul de grăsime.
dress [sth] vtr(add sauce to a salad) (mâncare)a drege vb.tranz.
 She prefers to dress her salad with olive oil instead of salad dressing.
 Îi place să-și dreagă salata cu ulei de măsline în loc de sos cu maioneză.
dress [sth] vtr(groom a horse)a ferchezui vb.tranz.
  a spilcui vb.tranz.
 She helped to dress the cavalry horses before the big parade.
 I-a ajutat să ferchezuiască caii de cavalerie înainte de marea paradă.
dress [sth] vtr(align military troops)a alinia vb.tranz.
  a chema la raport expr.
 The officer always started drills by dressing the troops.
dress [sth] vtr(stone: make smooth)a șlefui vb.tranz.
  a prelucra vb.tranz.
 A mason has to dress stone to make it smooth.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
dress down vi phrasal(wear casual clothes)a se îmbrăca modest vb.intranz.
 We can dress down tonight because the wedding is going to be very informal.
dress [sb] down vtr phrasal sepUS, informal (scold)a certa, a apostrofa vb.tranz.
dress [sb] down for [sth] vtr phrasal sepUS, informal (scold)a beșteli vb.tranz.
  a lua (pe cineva) la zor expr.vb.
  a lua (pe cineva) la rost expr.vb.
  a dojeni, a mustra vb.tranz.
dress [sb] down for doing [sth] vtr phrasal sepinformal, US (scold [sb] for doing [sth](figurat)a trage de urechi loc.vb.
  a certa vb.tranz.
  a mustra vb.tranz.
 My boss dressed me down for being rude to the client.
dress up vi phrasal(in evening wear)a se îmbrăca elegant expr.
 The actress loves dressing up for film premieres.
dress up vi phrasal(in formal clothes)a se îmbrăca elegant expr.
 For those not wanting to dress up, the restaurant has a casual dress code.
dress up as [sth/sb] vi phrasal(in costume)a se deghiza vb.reflex.
  a se costuma vb.reflex.
 My son likes to dress up as a pirate.
dress [sb] up,
dress up [sb]
vtr phrasal sep
(clothe stylishly)a îmbrăca elegant expr.vb.
 Lisa dressed her daughter up in a pretty dress.
dress [sth] up,
dress up [sth]
vtr phrasal sep
figurative (embellish, enhance)a îmbogăți vb.tranz.
 (o poveste)a înflori vb.tranz.
 The film director dressed up the story to make the characters more appealing to the audience.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
dressing | dress
EnglezăRomână
changing room,
also UK: dressing room
n
(sport: area for changing clothes)vestiar s.n.
 The team left the changing room in chaos after celebrating their victory.
dressup,
dress up,
dress-up (US),
dressing up (UK)
n
(children: putting on costumes)deghizare s.f.
  costumare s.f.
 My daughters often play dress-up with my old clothes.
dressing down n(casual clothes)îmbrăcat lejer loc.adj.
 In many industries, dressing down is the new norm.
dressing down,
dressing-down
n
informal (reprimand)muștruluială s.f.
  observație, critică s.f.
 The teacher gave the children a dressing-down for having disobeyed the rules.
dressing gown nUK (housecoat)halat s.n.
  capot s.n.
 I was in bed when the doorbell rang, so I put on my dressing gown to answer it.
dressing room n(theater: for changing costumes)vestiar s.n.
  garderobă
 There are bright lights around the mirror in the actor's dressing room.
dressing table nUS (vanity)măsuță de toaletă s.f.
 I always imagine an actress sitting at her dressing table, applying her make-up.
French dressing nUK (vinaigrette)vinegretă s.f.
 Could I have a mixed salad with French dressing on the side please?
gown nUK (dressing gown, housecoat)halat, capot s.n.
 Rick got out of bed, put on his gown and went downstairs for breakfast.
 Rick s-a dat jos din pat, și-a pus halatul (or: capotul) și a coborât ca să ia micul dejun.
housecoat nUS (long dressing gown)capot s.n.
  halat s.n.
salad dressing n(vinaigrette)vinegretă s.f.
 I started a diet yesterday so please don't put any salad dressing on my lettuce.
topdressing,
top dressing
n
(distributing fertilizer on top of plants or grass)fertilizare s.f.
  împrăștiere a îngrășămintelor s.f.
window dressing n(creation of shop-window displays)decorarea vitrinelor s.f.
 Window dressing isn't as easy as it looks.
window dressing nfigurative (superficial or showy display)dare în spectacol s.f.
  dare în stambă s.f.
 The report lacks solid information; most of it is mere window dressing.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'power dressing' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „power dressing”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!